• 공지사항
  • 웹진
  • 라오스소식
  • 칼럼
  • 피스빌리지네트워크

title_2.gif
원문 https://thesis.eur.nl/pub/7020/Nongpun%20Meechuen%20LRD.pdf

번역 초안으로 문맥이 매끄럽지 않을 수 있습니다.



4장.
태국의 세 지역화폐체제 (Community Currency System) 비교

그림 4.1
태국 내 지역화폐체제 현황
 

현재까지 태국에 설립된 지역화폐체제는 모두 세 곳으로, 그림에 나타난 Bia Kud Chum System, Jai Coupon Exchange System, Por Coupon Exchange System이 그것이다. 이 장에서는 세 지역의 공동체 배경, 지역화폐체제의 출현 원인, 사용 원칙, 체제 구현 과정, 장점과 단점에서의 공통점과 차이점을 다루고자 한다.

4.1 공동체 배경

산업화와 현대화를 비롯한 모든 발전에는 그 대가가 있다.
-Suntaree Komin (1995:251)

Bello 외 (1998: 133-134)에서, 태국의 농업에 대한 설명은 상반되는 이미지를 불러일으킨다. 하나는 비옥한 토지를 바탕으로 광범위한 세계 수요에 맞추어 여러 농작물을 수출하는 것이다. 태국은 1960년대와 1970년대의 카사바, 케나프, 옥수수와 사탕수수를 시작으로, 1980년대에는 대두, 기름야자, 커피, 1990년대에는 새우, 냉동 닭, 과일, 꽃의 생산과 수출을 개척하였다. 따라서 생산성을 높이기 위해 신기술이 도입되었고, 농부들이 점점 특화되어 갔다 (Norberg-Hodge, Merrifield and Steven 2002).
그러나, 태국 농업에는 그와 다른 면도 있다. 태국이 수출 중심 제도를 기반으로 가장 성공적인 산업화를 이룬 나라들 중 하나로 여겨지던 1990년대, 농촌 인구의 40%이상은 여전히 빈곤선 아래에서 살고 있었다 (Bello 외 1998: 134). 농민들은 단순히 농산물 공급자로 여겨졌으며, 화학물질 사용과 신기술 도입으로 인한 높은 생산 원가를 메우기 위해 가능한 한 많은 농산물을 생산해야 했다. 부채 문제는 농민들 사이에서 흔했다. 화학물질과 토지 자원 남용은 사람들의 건강과 토지에 악영향을 주었다 (Puntasen 외 2002). 이것은 농촌이 도시에 밀려 낙후되었다는 사실을 보여준다. 경제학자 Amar Siamwalla에 따르면, 농촌 인구의 75%이상이 빈곤층으로 분류되면서 빈곤이 ‘거의 농촌 전체에 걸친 현상’이 되었다 (1991: 39).
모든 농촌 가정의 생계는 내재적으로 계절적인 영향을 받는다 (Chambers 외 1981, Chambers 1982, Ellis 200: 58). 태국 농촌의 주요 산업은 농업으로, 농업은 4개월간 집중적으로 내리는 몬순으로 인한 비에 지대한 영향을 받는다 (Poapongsakorn 1995: 131). 노동력이 가장 많이 필요한 시기에는 모든 가족 구성원이 힘을 합쳐야 한다. 건기에 노동력 수요가 줄어들면, 무직 상태가 된 수백만 명의 노동자들은 농업과 관계없는 임시직을 찾아 도시로 나선다 (Ibid).

4.1.1 Kud Chum District, Yasothon Province의 상황

과거 Kud Chum 주민들은 빨간색, 검은색, 흰색, 길이가 긴 것, 길이가 짧은 것 등 50가지에서 100가지 종류의 쌀을 생산했다. 종의 다양성에 따라 씨앗 심기, 경작, 수확이 각기 다른 시기에 이루어져 농민들은 ‘노동력 공유’라고 알려진 형태로 서로의 일을 도왔다 (Creutz and Skou 2005). Kud Chum 주민들의 삶은 친족이나 혈통 관계를 바탕으로 지역 주민들과 연결되어 있었다. 그들은 서로에게 관대하고 친절했으며, ‘나눔’을 선호했다. 상호 노동 단체, 물물 교환과 교류의 '친절'시스템은 항상 동북 지역 문화의 핵심이었다 (Powell 2002). 이것은 태국 마을 경제에 자본주의가 등장하기 전까지 거의 모든 태국인들의 삶의 모습이었다.
1960년대 말 농업확장부(DAE) 대표들이 Kud Chum을 방문하여 생산량과 수입 증대를 약속하고 화학 비료의 사용과 교배종 쌀 생산을 설득했다. 당시 단일 재배는 곧 노동력 공유 체제의 붕괴를 의미한다는 것을 깨닫지 못한 것이다 (Creutz and Skou 2005). 현재 Kud Chum에서는 쟈스민 쌀, 찹쌀, 그리고 유기농 갈색 쌀 등 세 종류의 쌀이 생산된다. 수확 시기에는 농기계 외에도 하루 100바트 임금의 노동자를 추가로 고용해야 한다. Kud Chum은 국가의 단일 작물 재배 정책에 따른 후 파산 위기에 놓였다. 토양도 화학 비료의 사용 때문에 오염되고 있었다 (Ekachai 2000).
게다가, 시장의 자유화로 인해 사람들은 그들의 주요 생산 작물, 쌀에 대한 외부 설정 가격에 점점 더 의존하게 되었다. 마을 사람들은 부채의 악순환에 직면했고, 숲을 일었으며 약초와 같은 분야에서의 토착 지식을 잃었다. 결국 마을 사람들은 건강 문제와 일자리를 찾아 방콕으로 떠나는 청년 인구 유출이라는 결과를 맞이했다 (Pichpongsa and Khlangpukhiaw 2002). 한때 뒤뜰에서 길러졌던 채소들은 고기, 과일, 채소를 트럭에 담아 마을로 운반하는 소매업자에게서 사야 했다. 마을이 시장에서 멀리 위치해 있어서, 마을 사람들은 선택의 여지가 없이 높은 가격에 그것들을 구매했다. 그리고 대부분의 항목이 화학 물질로 오염되어 있었다.
그들은 외부 요인에 훨씬 더 의존하는 자신들의 삶을 통제 할 수 없었다. 1980 년대에 Kud Chum 지구에서 지역 사회 개발 과정은 협동 조합 매장, 마을 의료 기금 및 Ta Laad 마을 한방 의학 센터의 기초에서 시작했다. 그 후, 마을 사람들은 자신의 병을 치료하는 약초의 사용이 근본적인 문제를 해결하지 않은 것을 깨달았다. 그들의 병은 오염된 음식을 먹어서 생기는 것으로 밝혀졌다. 따라서 그들은 무농약 쌀을 재배하기 시작했고, 공동체 쌀 공장이 설립되었다. Hed Yoo Hed Gin (‘먹고 사는 데 충분한’ 이라는 뜻) 그룹은 다른 분야에 자립 사업을 확장하기 위해 형성되었다. Kud Chum 주민들의 사회 발전 단계는 과거 경험과 교훈에서 나온 것이다.
1997 년 경제 위기 이후, 그들은 필연적으로 높은 생활비에 직면했고, 도시에서 근무하는 그들의 자식들은 실직하거나 임금이 감소했다. 이 위기는 마을 사람들에게 외부에서 덜 의존하는 경제 시스템을 만드는 방법에 대해 논의하기 위한 동기 부여가 되었다.

4.1.2. Noon Soong District, Nakhon Ratchasima Province의 상황

최근 마을 사람들이 가장 원하는 것은 ‘돈’이 되었다. 하지만 돈이 모든 문제를 해결하는 것은 아니다. 채소를 파는 상인이 마을에 들어오지 않는다면, 돈은 한낱 종이쪼가리일 뿐이다.
-Pra Samut Surapong Pasannachito,
Jai Coupon Exchange System Group의 회장

Noon Soong District, Nakhon Ratchasima Province에서도 상황은 크게 다르지 않다. 높은 경제적 이익을 위한 목적으로 한 국가 시장 경제의 변화는 지방의 생활 양식의 변화를 초래한다. Muang Prasart Sub-district, Noon Soong District, Nakohn Ratchasima Province에 위치한 Wat Nonthaklang 사원의 원장이자 그룹의 회장인 Pra Samut Surapong Pasannachito는 과거에 마을 바로 아래로 자신의 뒤뜰에서 울타리를 따라 과일이나 야채를 가져올 수 있다고 회상했다. 또, 사람들은 대가족 형태로 생활하며 음식을 나누었다. 하지만 사회에 발전이 찾아오고 나서는 그들은 돈이 뭐든지 해결할 수 있다는 환상에 빠졌다. 그들은 바깥으로 나가서 일을 하거나, 자신의 삶을 더 쉽게 하기 위해 외부에서 물건을 구입, 쌀의 성장을 촉진하기 위해 화학 비료를 사용, 음식, 야채와 과일을 다른 사람에게서 구입하고, 꽃을 먹을 수 있는 식물 대신 재배하고 어른들에게 거기에다 물을 주기까지 요청했다. 이는 그들의 삶을 부채와 의존증에 빠뜨렸다. 전기가 나가거나 야채 상인들이 들어오지 않을 때, 그들은 위기에 빠졌다.
원장은 Muang Prasart Sub-district의 주요 인물로써 남에게 의존하지 않고, 공동체 정신이 있는 옛 생활 방식을 부활시키고자 하였다. 이것은 지역 사회에 어떤 이익을 반환하지 않고 자신의 이익을 위해 지역의 원료를 구입하는 거래자들에게 영향을 받지 않고자 했던 유기 농업 그룹 회원들의 의도와 일치했다 (RASMI 2006).

4.1.3. Kang Hang Maew District, Chanthaburi Province의 상황

Pawa 소지구의 사람들은 BAAC에서 돈을 빌려 쌀이나 카사바보다 더 큰 수확을 거두는 고무나무를 심기 시작했다. 도로 공사로 인한 최첨단 상품의 주입은 그들을 부채 속으로 더 밀어넣었다. 사회는 외부 상품에 너무 의존하면서 돈을 술, 담배, 복권, 도박 등에 낭비한다. 마지막 선택은 높은 이자를 부르는 대금업자에게서 돈을 빌리는 것이었다. 이 문제에 관해 사회는 1998년에 협력 스토어를, 1999년에 저축 그룹을, 그리고 2000년에 장례 펀드를 설립했다(Ms Kanya Dushita, 27, system coordinator, interview).

4.2. 세 CCS의 성장

처음 보는 그 작은 마을 시장은 그저 다름 시장과 똑같아 보였다. 커다란 천막이 상인들과 그들의 상품을 이른 아침 태양의 열기로부터 가린다. 상품은 가지런히 놓여있는 탁자 위에 놓여 있거나 새빨간 흙 위에 놓여 있는 잔디 매트 위에 진열되어 있다. 소비자들은 신선한 과일, 채소, 달걀, 두유, 가공 식품, 그리고 지역에서 만든 바구니와 옷감을 두고 흥정하기 위해 지나다닌다. 하지만 다른 시장들과의 유사점은 여기까지다. “저 물비누 한 병에 얼마에요?” “바로 여기서 생산됩니다” 상인이 말한다. 그녀는 빈랑을 씹어 새빨개진 이를 드러내며 환하게 웃는다. 그러곤, “30바트 와 5bia입니다”라고 덧붙인다. 태국의 공식 화폐인 바트는 국가가 겪은 심각한 재정난으로 잘 알려져 있지만, bia는 도대체 무엇인가?
Jeff Powell (2000)

4.2.1. Bia Kud Chum 시스템

1997년 12월에 태국 사회 교환 시스템 프로젝트가 근교 발전 협회, Menno Salverda의 태국 외 봉사 서비스, 제프 파월의 캐나다 대학 해외 봉사, 그리고 남부 집중 그룹에 의해 설립되었다. 1998년 9월에는 Surin에서 ‘근교 교환 시스템과 자립’이라는 제목의 세미나를 만들었다. 북동쪽의 참가자로는 Kud Chum주민들이 참가했으며, 이 시스템이 사회의 외부 의존증을 줄이고 자립심을 세우는 데 도움이 될 거라 판단했다. 그리고 그들은 그들에게 적합한 교환 시스템을 탐구하며 사회에 맞는 방법을 찾았다. (Puntasen et al. 2002).
교환에 사용할 사회 화폐의 이름을 정하는 데, ‘bia’가 최종적으로 결정되었다. Bia Kud Chum의 교환 목적은 사회 자립을 촉진하는 활동; 깨끗하고 품질 좋은 상품 교환, 외부 시장 소비를 줄여 자립심 확립, 필요할 때 쓸 저축도 하는 것이다. (Puntasen et al. 2002).
이 연극은 참가자들에게 bia 시스템과 그에 따르는 혜택을 설명하기 위해 만들어졌다. 또한, 개심 농촌 농업 및 식품 주권 협회, 태국 종합 건강 협회, 자연 보호 협회, 그리고 TCES와 함께 자원 흐름 분석 워크샵이 Santisuk 마을에서 1999년 10월 만들어졌다. 워크샵은 지출이 수입을 초과하며 쓸모 없는 곳에 낭비되고 있다고 밝혔다. (Pichpongsa and Khlangpukhiaw 2002) 이는 마을 내에서 네 카테고리의 상품을 보여주었다; 간식, 음식, 화학 비료, 비누, 치약, 샴푸, 그리고 세제였다. 흥미로운 점은 아이들 간식에 무려 108000 바트 (2298.36 유로) 가 들어가는데, 이는 음식에 쓰는 돈과 같은 양이다. 이 상황이 그들에게 부채를 덮은 것이다. 그 다음에 참가자들은 자신들의 상황에서 벗어나기 위해 생각하는 시간을 가졌다. 기본적인 해결책은 자신들의 먹을 것을 직접 재배하면서 그들의 소비를 줄이는 것이었다. 
Bia Kud Chum 프로젝트는 수상의 사무장관 Khunying Supatra Masdit의 찬가와 함께 2000년 3월에 시작되었다. 사회는 일본 아시아 중심 협회에서 약 30000bia를 인쇄할 허가를 받았다. (Somsin 2000a).
첫 단계에서는 언론에서 많은 관심을 받았다. 하지만, 언론 조작 사건이 종종 발생했다. 태국 Rath 신문에서는 Bia Kud Chum이 5개 지구로 확산되어 ‘독립적인 주’를 만들 의향이 있다고 했다. (Pichpongsa and Khlangpukhiaw 2002) 결국, 주와 지구의 정부 기관에서 전문가들과 경찰, 군대, 내부 경비, 수상 사무직, 그리고 태국 은행을 포함한 여럿이 bia 시스템을 보기 위해 사회를 방문했다. (Ibid).
또한, 사회의 이익을 잃을 위기에 나온 위기 의식이었다. 정부 농업지원은행(BAAC)의 전문가들은 500bia라는 제한된 양만이 구성원들에게 지불된 것을 보고, 작은 양이라 BAAC의 신용 프로그램에 영향을 미치지 않을 거라 예상하고 안도했다. (Harrison 2000)
수색 도중, BOT는 bia를 쓰지 말거나 작은 그룹에서 제한적으로 사용하라고 했다. 결국 BOT는 bia를 불법화시키기까지 했다. 이런 결정은 주민들을 위협했다. 그들은 불법 행위를 한다고 구속될까 두려운 것이었다. 그들은 쓸 엄두도 내지 않았다. 어떤 이들은 집 밖으로 가지고 나오지도 않거나, bia를 가지고 있다는 것 자체도 겁이 났다. 이 와중에서, Bia Kud Chum은 ‘bia 은행’에서 ‘자립 사회 발전 그룹’으로 이름을 바꾸었다. 한편, 태국 법 사회와 태국의 전국 인권 위원회가 합법적인 방법으로 도왔다.
저널리스트 Sanitsuda Ekachai (2000)에 의하면; 큰 은행들이 주민들의 재산을 가지고 도시에 투자를 하면 큰 문제가 생기는가 하면, 사회 기업과 재산을 증대시키기 위해 마을들은 자신의 재산을 관리하거나 상품과 서비스의 바터를 하는 것은 더욱 옳지 않다.
2003년, Bia Kud Chum의 사용이 근교 교환 시스템을 통해, 2002년 10월부터 2004년 1월까지 자립 연구와 발전 연구 1단계 재개되었다. 이 시스템은 이제 법 아래 연구 프로젝트로 있다.
결국 2006년에 태국 주립 사무소에서 이 화폐는 자본 장관에게 허락을 받으면 쓸 수 있다고 판정했다 (Saengpassa and Srisukkasem 2007). 그리고 이제 태국 주립 사무소에서 Bia Kud Chum을 허가하고 있다 (Pranee, interview).

4.2.2 Jai 쿠폰 교환 시스템

2003년에, Muang Prasart 소지구의 유기 농업 협회의 회원들이 RASMI에서 주최한 CES에 관한 세미나에 참석했고, 또한; Bia Kud Chum의 시스템을 목격했다. 이 사회는 CCS의 컨셉을 RASMI의 근교 교환 시스템 아래에 2004년 4월부터 2007년 3월까지 자립 연구와 발전 연구 1단계로 받아들이기로 했다. 이 그룹은 CCS가 그들이 옛날 사회 문화와 교환 관계, 빈곤과 부채 문제 해결, 근교 자원에 가치를 더하고, 국내 화폐의 사용을 줄이는 데 도움이 되길 기대했다. 그러나, 주민들은 Bia Kud Chum의 시스템이 너무 복잡해서 새로운 규칙을 만들었다.
처음에, 주민들은 BAAC에서 비료를 사기 위해 돈을 빌렸다. 허나, 쓸모 없어 보이는 동물의 배설물을 본 그룹은 고품질 유기농 비료를 만들기로 했다. 사회는 마을 펀드를 통해 비료 제조 기계를 샀다. Pra Samut Surapong의 지도 아래 이 그룹은 배설물을 자이 쿠폰으로 1 킬로에 1 Jai로 샀다. 처음에는 유기 농업 그룹은 다 쓴 전화카드를 쿠폰으로 쓰고 Jai (태국어로 “심장”, 친절함을 강조)라고 불렀다. 그리하여 그들은 유기농 비료를 Jai 쿠폰으로 1 킬로에 4 바트/jai에 살 수 있었다. 이 비료는 또 바트로 외부인들에게 더 높은 가격으로 팔린다. 수입은 돌고 도는 자본으로 자이 무역 센터로 간다. 

4.2.3. Por 쿠폰 교환 제도

2005년에 RASMI 전문가들이 Pawa 소지구에 새로운 제도 아래 들어와서 CES에 대해 소개했다. 두 마을: Kwai와  Klong Ploy 마을은 사회 제도에 미치는 이익을 시험하는 데 흥미를 보였다. 자이 제도의 영향을 목격한 이후, 사회는 CES가 현재 제도에 미치는 영향을 분석하려 했다. 교환 제도의 공유 (지식, 노동, 상품)는 언제나 있었는데 안 보일 뿐이었다. 차변 대변 시스템은 협동 스토어에서 계속 사용되어 왔다. 그리하여 사회는 쿠폰을 사용하는 사회 화폐 제도를 선택하여 다른 제도를 지원하고 돈의 유출을 막을 수 있는지 모았다. Bia Kud Chum 시스템이 경제 강화의 롤 모델이다 (Kanya, interview).
주민들은 CCS의 사용이 부채 문제를 불러일으키고 지역 생산을 돕는 바트의 사용을 줄이기를 희망했다. 파와 사회의 쿠폰은 por (태국어로 ‘충분’)라고 불린다. 주 아이디어는 소비할 때 자제하면서 ‘얼마가 충분한가’를 알아내는 것: 예를 들면, 1 por는 하나면 충분하다는 뜻이다.

4.3. 사용 방법

4.3.1. bia와 상호 관계로의 귀환

Bia Kud Chum은 바트와 함께, 사회 상품과 교환의 중간이 의도이다. Bia는 Kud Chum의 외부에서는 사용할 수 없으며 바트와 바로 바뀔 수도 없다. 이는 동남아시아에서 지폐 기술과 상호 신용의 제도는 처음이다.

박스 4.1 세 시스템의 공통점과 차이점

Bia, Jai, 그리고 Por는 바트와 가치가 같다.
Bia는 바트와 혼용될 수 있지만 Bia는 바트로 환전 될 수 없고 그 반대도 될 수 없다.
Jai 쿠폰은 바트로 바뀔 수 있고 그 반대도 가능하지만 10퍼센트의 환전금을 부담해야 한다. 이는 Jai 쿠폰의 사용을 촉진하고 회원들이 제도가 불완전함에 따라 바트 가 필요할 때도 있을 거라는 예상으로 나왔다.
바트는 Por 쿠폰으로 환전될 수 있지만 그 반대는 안 된다. 쿠폰은 협동 매장에서만 환전 가능하다.
500 bia (나중에는 200 bia) 가 회원들에게 신뢰 이외에 다른 지원이나 자원 없이 차관으로 지급되었으나, Jai 쿠폰은 거래를 통한 자원과 상품으로 지원된다. 이 경우는, 쿠폰은 사용자가 구입 가능한 물품을 초과하지 않는다. Por 제도는 공식 화폐인 바트 와 상품들로부터 지원을 받는다. 협동 매장인지라 쿠폰을 지급하기는 어렵다.
바트를 Por로 매일 바꿀 수 있는 협동 매장에서는, 일요일 시장과 ad hoc 주말 시장에서만 가능한 Bia와 Jai 쿠폰의 거래와 달리, Por 쿠폰의 순환에 유동성이 있다.

멤버는 1년에 500bia까지 빌릴 수 있으며, 이자는 없다. 1년 뒤에는, 빌린 자는 그가 빌린 bia를 모두 은행에 갚아야 한다. 이에 실패하면, 그는 다음해에 500bia를 빌릴 수 없다. 또한, 멤버가 bia를 입금하고 출금하길 원할 수도 있다. Bia Kud Chum의 가치는 멤버들 사이의 약속에 따라 결정된다. 1 bia가 1 바트와 같다는 결론이 나왔다. 예를 들어, 바나나 한 송이가 10 바트면, 5 바트와 5 bia를 같이 낼 수 있다는 것이다. 이런 방식으로 소비자는 기름, 생선 소스, 비누, 치약 등 평소에 구입할 수 없는 물건을 사는 데 5 바트를 절약할 수 있다. 대부분은 현금으로 사회 협력 매장에서 구입할 수 있다. 가격 배정은 소비자와 판매자가 결정하기 때문에 상호 관계에 집중되어 있다. 소비자가 돈이 없으면, 판매자가 10 bia를 그냥 받을 수도 있다. 2003년부터 시행해 온 연구 프로젝트에 의하면, 한 멤버는 연당 200 bia밖에 빌리지 못한다. 사용 방법은 일치한다.

4.3.2. 자이 쿠폰과 지역 자원의 최대화

동물 배설물과 같은 쓸모 없는 자원도 CCS를 통해 가치가 높아지고 있다. 1 jai가 1 바트와 가치가 같다. 그러나 jai에서 바트로 바꾸거나, 그 반대 경우일 때 10 퍼센트의 비용이 차감된다. 첫 번째 예로 멤버가 20 jai를 바트로 바꾸기 위해 자이 센터로 가져가면, 그는 단 18바트밖에 받지 못한다 (jai 시장에서 거래를 원하는 자는 바트를 jai 쿠폰으로 바꿔야 한다). 다른 예로는 멤버가 배설물 10킬로를 jai 센터에서 팔고 jai 대신 바트를 원한다면, 그는 비료가 바트로 팔릴 때까지 기다린 후 9 바트만을 받는다. 그리하여 멤버들은 jai 쿠폰에 관심을 집중한다. Jai 쿠폰을 버는 데는 사회 노동, jai 센터에서 대출, 그리고 jai 센터에서 장사 등 세 가지 방법이 있다. (Pra Samut Surapong, interview)
Bia와 jai 시스템과 같이, 1 por는 1 바트와 같다. Por 쿠폰을 받는 데는 가정 생산품과의 거래, 노동, 그리고 돈의 세 가지 방법이 있다. 주민들은 협동 시장에 생산품을 들고 와서 por 쿠폰을 받을 수 있다. 또한 석탄 제조 단체, 비료 제조 단체, 그리고 벽돌 제조 단체 등 사회 단체를 보조하고 받을 수 있다. 다른 방법은 공유 시장에서 바트를 쿠폰으로 바꾸는 것이다. 처음 바트와 por 교환을 그냥 허용하는 것에 다소 의문이 있었지만, 나중에 이를 각각 멤버의 소비를 제한하는 용도로 사용했다. 멤버들이 바트로 자신이 매달 쓸 돈을 정한 뒤 그것을 협력 은행에서 por 쿠폰으로 바꾼다는 논리다. 국수집 주인인 48세 Sao Pengsuk 씨는 이 제도가 재료를 사는 데 필요한 돈의 양을 계산해 준다고 했다. 그는 항상 500 바트를 500 por로 바꿔 생선 소스와 설탕을 협동 시장에서 산다. 쿠폰이 떨어지면, 그건 이미 500 바트를 다 썼다는 것이다. 매장은 멤버들의 쿠폰 거래 내역도 다 입수해서 그들에게 매달 보고한다. 또한, 멤버들은 자신들의 상품을 협동 매장에서 팔고 por 쿠폰을 받을 수 있다. 쿠폰 사용을 촉진시키기 위해 쿠폰은 바트로 다시 환원될 수 없다.
쿠폰은 두 사회 매장, 국수 집, 그리고 오토바이 센터를 제외한 몇 개의 지역 시장에서 사용할 수 있다.

4.4. 실행 

4.4.1. 회원

Bia Kud Chum 시스템 회원 가구는 변함 없이 Kud Chum, Sai Moon 지구의 Soke Khum Poon, Santisuk, Kud Hin, Koke Klang 등의 5개 마을에서 약 600가구에서 시행되고 있다. 유일하게 제도를 시행하고 있는 Santisuk 마을에서는 33개 가정 중 28개가 참여한다. 비회원인 45세 Sangworn Thongnoi 씨는 Santisuk 마을에 재배와 수확 시기에만 머물러 회원이 아니라고 했다. 남들이 모두 수확기 이후 콩을 재배하고 있을 때 그녀는 할 일이 없는 것이다. 그래서 그녀는 다른 주민들과 마을 밖에서 일자리를 찾아야 한다. Jai 제도는 5 마을에서 90 가정이 회원이고 회원비 100 바트를 내야 한다. 하지만 Noon Soong 지구에서는 13 마을에 200명이 jai 쿠폰을 수용하고 자이 시장에 동참한다. por 제도는, 48 가구 (66명) 중 22 가구가 가입했다.

4.4.2 활동

Bia Kud Chum System에서는 현재 Santisuk 마을에서만 매주 일요일마다 공동체 시장이 열린다. 그 목적은 마을 사람들이 지역 내에서 생산품을 매매할 기회를 제공하는 것이다. 시장이 열리면 자원은 지역 내에서 순환한다. 공동체 시장에서는 상품이 대량으로 매매되지 않는다. 일반적으로 시장은 일출 시간에 따라 아침 6시나 7시에 열리고, 대략 30분에서 2시간 정도 지속된다. 상인들은 5~200바트/bia의 수입을 얻는다. 상인들의 숫자는 계절에 따라 2명에서 20명 정도이다. 평균적으로 20명의 소비자가 있다. (Pranee, interview).
Klatukwan의 보고서 (2008)에 따르면, Santisuk 마을의 공동체 시장에서 2005년 7월 3일에서 2006년 7월 3일까지 거래된 상품의 75.38퍼센트는 상인들이 직접 재배한 농산물이었고, 나머지 19.66퍼센트는 가공된 것이었다. 3.82퍼센트는 타 지역에서 사 온 물건이었다 (표 4.1, 그림 4.7). 가공 식품의 비율이 늘어났다면, 상품이 훨씬 다양해지고 주민들의 필요를 충족시킬 수 있었을 것이다.
시장 밖에서는, 적은 양이지만 인스턴트 식품을 사거나, 자전거 타이어를 고치거나, 머리를 자르거나, 주부 단체에서 두유를 사는 등 때 bia를 사용한다. 지역의 수요를 맞추기 위한 생산품의 다양화와 같은 활동을 지원하기 위한 추가적인 실습 훈련 또한 이루어진다.
[표 4.1]
[그림 4.7]
Jai Center에서 교환되는 식품으로는 쌀, 동물의 분뇨, 유기농 비료와 샴푸, 비누 같은 생필품이 있다. 자발적으로 센터에 있는 위원회 위원들은 쿠폰으로 판매자들이 요구하는 가격에 상품을 산다. 쌀은 정해진 가격이 있어 해당되지 않는다. 센터가 회원들로부터 상품을 받으면, 그 상품의 가치를 극대화하기 위해 쌀을 정미하거나 동물 분뇨를 비료로 만드는 것과 같은 일을 한다. 남는 상품은 외부 공동체와의 거래에 쓰이는데, 센터는 이것을 지역 공동체가 생산하지 못하는 상품을 사는 데 사용한다 (Pra Samut Surapong, interview).
Jai Coupon은 유기농 비료를 사고, 오토바이를 고치고, 식당에서 음식을 사고, 회원 소유의 상점에서 물건을 사거나 버스를 타는 데 사용되었다 (1인당 10 jai) (Limpapan and Saeyeaw 2008). 회원들은 매달 한 번씩 회의와 jai를 이용하여 거래할 수 있는 Jai 시장을 여는 것에 동의했다. 이 활동에 참여하고 싶은 외부인들은 10퍼센트의 수수료를 부담하여 바트를 jai coupon으로 바꿔야 했다.
사람들은 por coupon을 이용해 협력 매장에서 쌀, 생선 소스, 약, 인스턴트 식품, 기름 같은 생필품을 구입한다. 복권이나 술은 매장에 없다. 사람들은 협력 매장에 생산품을 팔고 por coupon을 얻을 수 있다. 쿠폰은 쓸 만큼만 만들어 놓아 돈의 씀씀이를 조절하는 역할도 한다.
2007년 1월에는 jai coupon의 더욱 지속적인 유통을 위해 지역 시장이 열렸다. 그러나, 지금까지 어떠한 상품도 진열대에 오르지 못했다. 가뭄으로 인해 비료를 팔지 못했고, 외부에서 상품을 사 올 돈을 마련하지 못했기 때문이다.

4.4.3 지역 경제에의 적용

Bia Kud Chum 체계는 그림 4.8과 같이 공동체와 정미소를 연결시키고자 하였다. 그러나, 지역 정미소는 오래 전 bia를 받기로 동의했음에도 불구하고, 논에 비료로 쓰일 수 있는 폐기물을 팔아 bia를 받지 않는다 (그림 4.9). 그 이유는 바트 계좌와 bia 계좌 관리의 문제와, 계좌 간 관리 인력의 부족이라 할 수 있다.

      Bia

    식품, 채소

   정미소 폐기물

       Bia


그림 4.8
Kud Chum System의 계획










그림 4.9
Kud Chum System의 현실
출처: Suzuki 2005 편집

표 4.2에 나타난 Klatukwan의 보고서 (2008)에 따르면, 2005년 7월 3일부터 2006년 7월 3일까지 열린 30번의 지역 시장 데이터를 분석한 결과 마을 사람들은 거래를 통해 평균적으로 1일당 518.20 바트와 38.07 bia를 썼다. 이것은 바트와 비교했을 때 6.84퍼센트에 불과한 양이다.

표 4.2
Santisuk 마을의 지역 시장에서 거래된 양 (바트와 bia)
2005.7.3~2006.7.3
거래량 바트 bia 합계 총 거래량에서 bia의 비율 (%)
총액 (30회) 15,546 1,142 16,688 6.84
1회 평균 518.20 38.07 556.27
1년간 합계 26,946.40 1,979.47 28,925.87

출처: Klatukwan 2008

Jai System에서는 쿠폰이 Jai Centre, 지역 시장과 Jai 시장에서 사용된다. 초기에는, 10%의 수수료를 이용하여 아동 보호 센터를 운영하려고 시도하였으나 거래량이 작아 아직 설치되지 못했다. 그림 4.10과 4.11이 Jai Coupon Exchange System의 당초 계획과 현실을 보여준다.

그림 4.10
Jai Coupon Exchange System의 계획

그림 4.11
Jai Coupon Exchange System의 현실

생산된 50,000개의 jai 중, 10,000 jai는 공동체 내에서 순환하고 있으며, 1년에 30,000 jai 정도를 새로 만들어내고 있다 (Limpapan and Saeyeaw 2008). Limpapan의 보고서 (2006)에 나온 2005년 6월 19일부터 2006년 2월 18일까지 Jai Centre에 있었던 상품의 가치가 표 4.3에 나타나 있다.

표 4.3
Jai Centre에서 jai coupon으로 거래된 상품의 가치
품목 가치 (jai) 비율 (%) 비율
1. 유기농 비료 10,450 33.08 23,690/ 74.98%
2. 쌀 8,765 27.74
3. 지역 생산품 4,475 14.16
4. 외부 상품 7,904 25.02 7,904/ 25.02 %
합계 31,594 100 31,594

출처: Limpapan and Saeyeaw 2008

그림 4.12
Jai Centre에서 jai coupon으로 거래된 상품의 가치

Jai System과 달리, Por System은 처음부터 협력 매장을 거래의 중심으로 삼고 있다. 거래의 형태는 그림 4.13에 나타나 있다.

그림 4.13
Por Coupon Exchange System의 거래 형태

체계가 완전히 가동되었을 때, 매장 전체 거래 100,000 바트 중 7,000 por만이 순환되었다. 마을 사람들의 생산품은 매장의 채소, 과일, 식기세척기와 가공 식품 등 총 상품의 가치의 10%에 그쳤다 (Kanya, interview). 이 체계를 저축의 수단으로 이용하려고 하면서, 적용 1년 이후 거의 모든 회원들이 비용을 감당하기 어려운 것이 드러났다 (Ibid).

4.5 CCS의 붕괴


4.5.1 Bia Kud Chum System: 느린 속도로 운용 중

회원들의 숫자는 그대로 남아 있고, bia의 사용이 계속되고 있지만, 여러 가지 이유로 인해 모두가 활발히 이용하는 것은 아니다.
첫째, 사람들 사이에서 법을 위반하는 것에 대한 두려움이 아직 남아 있다.
둘째, 어떤 회원들은 bia를 잃고 다시 돌려받지 못할 것을 두려워해 사용하지 않고 있다. Pranee는 이러한 부류의 사람들은 bia를 얻기 위해 상품을 생산하지 않아 게으르다고 말했다. 이러한 이유로 bia는 공동체 내에서 활발하게 순환되지 않고 있다.
셋째, 많은 회원들이 필요한 물건을 사기 위해 bia가 아닌 돈이 필요하다. 특히 아이들을 가진 가족의 경우에는 교통비, 식비, 학비 등을 부담해야 하는데, Bia Kud Chum System에는 다양한 필요를 충족시키기 위한 상품의 다양화가 이루어지지 않았다. 게다가, 일부 마을 사람들은 일반 매장에 있는 상품과 비교되는 지역 생산품의 품질에 만족하지 못하고 있다. 그래서 그들은 생산품을 외부 시장에 팔거나, Bia 시장에 물건을 파는 대신 돈을 벌기 위해 다른 일을 한다. 그들은 지출을 메우기 위해 가능한 한 많은 돈을 벌기 위해 노력한다 (Mr Lor Srimantra, 58, 회원).
넷째, bia의 거래량과 회원의 수가 상대적으로 작다. 상품이 다양하지 않고 회원들은 같은 상품을 판매한다. 거래는 주로 시장에서만 이루어진다. 또한, 정미소, 협력 매장, 저축 단체와 같은 다른 경제적 단위와 연계되지 않았다. 그래서 사람들은 bia를 사용하여 많은 돈을 저축할 수 없으며 이 체계가 사람들의 일상생활의 한 부분이 되지 못했다.
다섯째, 현재 모든 회원들이 모두 여성이고 지역 시장의 상품이 집에서 만들어졌기 때문에, 지역 시장 활동은 여성의 일이라는 인식이 있다. 이러한 역할 분할은 시장에서 무엇을 팔 것인지 물었을 때 Lor의 대답에서 알 수 있다. 그는 ‘나도 모른다. 내 아내에게 물어보라. 그녀가 주방에서 무언가 준비하고 있다.’라고 말했다.
그러나, 거의 모든 회원들에 따르면, 이 계획은 끝났지만 계획을 실행시키는 데 많은 시간과 노력이 들었고, 많은 회원들이 이 계획이 오래 전부터 존재해 왔던 지역 거래를 활성화시키는 데 유용하다고 생각함에 따라 bia를 쓰는 것을 고집하고 있다.

4.5.2 Jai Coupon Exchange System: 보류 상태

Jai 시장은 장기간 비가 오지 않아 2년간 열리지 않았다. 마을 사람들은 쌀농사를 짓지 못했기 때문에 유기농 비료가 필요하지 않았다. 센터는 유기농 비료를 팔지 못해 협력 매장에 진열할 물건을 살 돈을 마련하지 못했다. 결과적으로, 마을 사람들은 jai coupon이 필요하지 않아 가지고만 있게 되었다. Jai coupon의 순환은 그대로 멈춰버렸다. 운이 좋게도, 긴 가뭄 이후에 비가 내렸다. 하지만 주민들은 모내기에 열중이어서 인터뷰할 수 없었다. 이 체계의 문제점은 아래와 같다.
첫 번째 문제는 지역 매장에의 jai의 유입이다. 몇몇 지역 매장, 식당과 생산자가 이미 jai coupon을 이용하여 거래했을 때 문제가 나타나기 시작했다. 당시, jai coupon은 판매자 쪽에 모이게 되어 있었다. 특히, 농사를 짓지 않는 시기에는 Jai Center에서 비료를 살 필요가 없어 다른 상품을 사는 데 쿠폰을 쓴다 (Limpapan and Saeyeaw 2008). 이것은 외부 상품에 대한 의존도를 높여 지역 매장, 식당, 생산자에게 충분한 순환 자금이 돌아가지 못하게 했다. 이에 대한 답은 회원들이 필요에 맞는 더 많은 지역 상품들을 생산할 수 있도록 매장과 회원들의 jai coupon 수요가 지속적인 속에, 회원들에게 지역 상품 이용을 장려하는 것이다. 결국, 지역 생산을 더욱 다양화시키는 것이다 (Ibid).
두 번째 문제는 체계의 장점을 충분히 이해하지 못하는 것이다. 회원이자 식당을 운영하는 Mrs Sangchun Prongsanthia는 ‘음식을 팔아 jai coupon을 받지만… 이 체계가 어떤 좋은 영향을 가져올지는 모른다. 어쨌든, 공동체 시장이 서는 것은 좋은 것 같다’라고 말했다.
셋째로, 일부 회원들은 공동체 일을 하기에는 자신의 일이 너무 바쁘다. 위원회 위원인 44세 Ms Rian Thepchunaud는 학교 일에 신경을 쓰느라 유기농 비료 생산을 도울 수 없다고 말했다. 일부 지역 매장은 개인적인 이유로 쿠폰을 더 이상 받지 않는다. 예를 들어, Mr Salab Chanapak의 부인은 몸이 너무 아파 쿠폰보다는 돈이 필요했다.
가장 중요한 이유료, jai coupon의 사용은 계절별 활동과 기후에 기반을 두고 있다. 이것들은 이 지역 화폐에 치명적 영향을 줄 수 있다. 가뭄이 들면, 비료가 필요 없어져 전제 시스템이 멈추는데, 그 이유는 지역 경제가 비료를 팔아 지역 화폐로 살 물건을 구입하는 데 기반하고 있기 때문이다.
공동체 매장이 들어섬에 따라, 다음 단계는 비료와 쌀에 의존하는 대신 매장을 운영할 자금을 마련할 다른 방법을 마련하는 것이다. 모든 회원들은 지속적으로 공동체의 필요를 파악하고 상품을 공급하는 데 노력해야 할 것이다. 이것은 주민 간 관계 개선을 위한 방법이기도 하다.

4.5.3 Por Coupon Exchange System: 완전히 붕괴된 상태

현재, 아무도 바트를 por coupon으로 바꾸지 않기 때문에 쿠폰은 더 이상 쓰이지 않는다. 모든 쿠폰은 현재 협력 매장에 있다. Por System의 실패에는 네 가지 원인이 있다.
첫째, RASMI 프로젝트가 끝난 2007년 1월, 체제를 이어나갈 사람들의 의지가 없어졌다. 프로젝트 적용 기간 중에도, 연구원들은 주민들의 질문이 있을 때 마을에 머물지 않았다. 따라서, 주민들은 연구원들 없이 체제를 운영할 만큼의 지식을 갖추지 못했다.
둘째, 사람들은 자기 소유의 농장에서 일하는 것이 아니라 파라고무를 자르는 등 다른 일에 고용되어 있었다. 주민들은 이러한 생활양식을 통해 수입을 얻었고, 대부분의 시간을 공동체를 위한 지역 상품을 생산하는 데 사용했다. 또한, 지난 2년간 파라고무의 가격과 고용률, 일의 양이 늘었다. 결과적으로, 그들은 생산보다 구입하는 성향이 짙어졌다. Kanya에 따르면, ‘체제가 설립될 때부터, 사람들은 “충분 경제” 유행을 따르고 싶어했다. 그러나 경제 사정이 나아지면, 사람들은 “충분 그 이상”의 돈을 가지고 있다고 생각해 더 이상 “충분”하고 싶어하지 않는다’.
셋째, 지역 화폐가 자본의 유출을 막을 수 없는 것이 드러났다. 지역 생산이 매우 적었기 때문에, 협력 매장은 외부에서 쌀, 기름, 식용유, 세제, 약, 커피, 생선 등의 상품을 사 와야 했다. 게다가, 세계화의 추세에 따라 펩시, 코카콜라, 과자 등 주민들이 원하는 물건을 생산할 수 없었다. 이 사실은 펩시 트럭이 배달을 위해 매장 앞에 주차되어 있었을 때 이루어진 인터뷰에서 확인할 수 있다. 한 공동체가 자족의 조건을 갖추려면, 적어도 상품의 50퍼센트는 지역 생산물로 이루어져야 한다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
14 공동체 평화 아시아 청년학교를 마치고_김우창 file 피스빌리지 2016-07-04 6583
13 [시론]토종씨앗은 과거이자 우리의 미래다. file 피스빌리지 2016-07-04 6590
12 인팽네트워크 사례학습 피스빌리지 2016-06-28 8032
» 태국의 세 지역화폐체제, 쿠춤(Bia Kud Chum), 자이(Jai Coupon), 포르(Por Coupon Exchange System) 피스빌리지 2016-06-28 7694
10 태국의 대안 사회 개발, 아속 불교 공동체(The Asoke Buddhist Community) 피스빌리지 2016-06-28 8295
9 태국동부북지역 답사기_강찬호 기자_05 피스빌리지 2016-06-28 6908
8 태국동부북지역 답사기_강찬호 기자_04 피스빌리지 2016-06-28 6133
7 태국동부북지역 답사기_강찬호 기자_03 피스빌리지 2015-01-02 12016
6 태국 동북부지역 답사기_김현향 피스빌리지 2014-12-17 12450
5 피스빌리지 평화마을 순레 여행 감상문_김영연 피스빌리지 2014-12-17 11655
4 태국 동북부 답사기_민경찬 피스빌리지 2014-12-17 11628
3 태국동부북지역 답사기_강찬호 기자_02 피스빌리지 2014-12-01 12599
2 태국동부북지역 답사기_강찬호 기자_01 file 피스빌리지 2014-11-20 11843
1 "야단법석", 피스빌리지네트워크 3년의 평가와 전망 file 피스빌리지 2014-01-17 12811
XE Login